The Luck of Ivan the Forgetful
by Nemirovich-Danchenko, V. I.IX
St. Martin’s summer came and went. In the forest it became so cold, that Ivan thought of giving Anjuta into the charge of one of the villagers for the winter. But none of them could afford to take care of her. They were already beginning to mix the meal, which was their food during the winter, with pieces of pine-bark and chaff. Moreover, the old man would have sorely missed the clear, eager childish eyes, which looked so confidingly into his, and the merry laughter which relieved the monotony of his dark life. The forest became more and more silent in preparation for its winter sleep; and winter came stealing on with muffled footsteps.
“It is time, Anjuta, to dig our hole for the winter. To-morrow, with Gods help, I will begin. There the frost cannot pinch us, when we sit together and gossip.”
“Do you know how to sing, too, Grandfather?”
“Never mind that. The songs which I sing are not for you. But I will tell you many things, for you are still stupid, and must learn how things go in life, so that you may get on well, and not be a burden to others. The world, Anjuta, is like a bottomless pit. It is easy to go down, but one never finds the way up again, and nobody helps one. The Pope1 told me once that there used to be good people who loved all men alike and did good alike to all. Even for lepers they did something.”
“What does that mean—’lepers’?”
“Lepers?” He hesitated. “It is a pity I never thought of asking the Pope what it meant. Every one had a horror of them. They were not allowed to go about as they liked.” He thought for a moment. “Yes, Anjuta, I remember now. Lepers are those who sit behind iron bars. Men fasten fetters on them and march them up the streets with soldiers on both sides. You see, good people in their great kindness have helped the lepers, that is the convicts. They have done no end of good to all men, but wicked men and scoundrels who ought to have honoured and loved them, like fathers, have tortured and crucified them.”
“What does ‘crucified’ mean?”
“They drove nails through their hands and feet. So…. Do you see?”
“Just like you nailed the raven to the tree with nails in its wings and feet.”
“Yes. But the raven does harm, but those men were good and kind to people like us. That is all I know about the good folk. To-morrow we will begin our work.”
But the hole was not destined to be dug. The night was bitterly cold. The howling of the wolves sounded so wild and terrible that Anjuta awoke suddenly out of her sleep, crying loudly, and still lay awake listening long after the old man by her side was comfortably snoring. The wind had risen and drove the dry leaves round the hut. Suddenly the child thought she heard a distant growling, and soon she was sure of it; heavy footsteps were stamping outside the hut.
“Grandfather, Grandfather, listen!” cried Anjuta, and shook him by the arm. “Wake up! I am so frightened!”
An enormous bear, whom the huntsmen had probably roused from his winter lair, was coming straight towards Ivan’s hut. He went round the shapeless edifice on all sides, sniffing cautiously, as though he meant to choose it as a new dwelling. Under his heavy tread the pine-needles crackled, and dry branches snapped. At last he stood still, rubbing his mighty back against a tree. His every movement was distinctly audible in the hut.
“Of course it’s a bear!” exclaimed Ivan, who had held his breath to listen. “Well, the fellow shall give us his fur for winter wear. Meanwhile light the pine-chips, Anjuta.”
The old man seized his gun, which was always loaded, and pushed open the rude door, which was made fast with a stone. Through the mist which hung thickly round the trees he saw a dark shape retreating slowly into the forest. That did not suit Ivan’s plans; he aimed hastily and fired. The bear was only grazed, for he attacked the old man, and enveloped him with his hot evil-smelling breath, hardly giving him time to reload his gun. The old man started back; the bear rose on its hind-legs and towered over him like an indistinct, gigantic shadow.
“Where are you going, you blockhead? Stop, I have an account to settle with you,” cried Ivan, and fired right under the beast’s jaw. The shot missed, and suddenly the convict found himself crushed under the terrible weight of his enraged enemy. He tried to raise himself on his elbow, but the bear understood his business, pushed his paw under his body, and pressed him in his close embrace till all his bones cracked.
“Jesus and all the saints,” gasped the old man. “Help my Anjuta.” And his eyes closed.
Then something quite unexpected happened. The beast was already preparing to flay his victim in the most approved bear-fashion from the skull downwards, when a bright light flared in his eyes. Master Bruin’s mind became suddenly confused. He did not pause to investigate, but rose at once and trotted away as fast as his feet could carry him.
“Grandfather! O Grandfather!” cried the child, lamenting as she threw herself on his prostrate body. Driven by fear for him, she had appeared with the burning pine-torch just in time to save her benefactor.
Ivan awoke from his swoon. “Water! Water!” he gasped hoarsely. Before his eyes there danced fiery sparks: his breast felt terribly constricted. He eagerly drained the cup which the child reached to him; then he rose painfully and limped, leaning on his gun, to the hut, where, covered up warmly by Anjuta, he fell into a death-like slumber. He awoke, feeling tired and sick. There was a buzzing in his head; one leg was badly injured, and the bear’s claw had left deep marks on his back.
“We can’t do anything to-day with the hole, Anjuta! If I remain quiet to-day, perhaps we can to-morrow.”
But the next day came, and a second, and a third, and there was no possibility of thinking of work. Not till a week had passed could he rise from his bed. When he came out of the hurt, he uttered a cry of surprise. The red and yellow leaves still hung on the trees, but a thin coverlet of snow lay over the whole face of the clearing. In the air the snow-flakes crossed and whirled in white confusion. Winter had brought out its corpse-cloth overnight.

